In Poland and abroad, Sworn Translations are required by various government and local authorities, including all sorts of credit and financial institutions. In such case, only translations certified and stamped by a sworn translator are recognised.
The most common documents translated by a sworn translator include:
- Birth certificates,
- marriage certificates,
- educational diplomas,
- criminal record checks,
- and vehicle registration documentation etc.
The cost of the translation is calculated as below:
1125 characters with spaces = 1 billing page
Certified Translations are mainly required by the British authorities. They are not, however, recognised by their Polish counterparts. Each translation has a certificate attached which confirms a true rendition of a copy/original document. Additionally, a translator lists his professional qualifications and relevant translation memberships. Certified Translations are not stamped with a sworn translator’s seal.